|
Kol Oud Tof三人組,是指打擊、烏德琴與人聲的組合,這個三人組源自以色列的摩洛哥猶太人社群與文化圈,其中涵蓋了四種不同的傳統根源:北摩洛哥的西班牙女歌、摩洛哥猶太人的阿拉伯語系方言、摩洛哥猶太人的宗教儀式音樂、以西伯來語演唱的安達魯西亞歌謠經典。遷徙路徑上的文化、語言的交融,在這個音樂組合中表現無遺。
烏德琴演奏家Armand
Sabach出生於摩洛哥,在此組合中擔任重要的摩洛哥、西班牙猶太音樂概念的引導。歌者Esti
Kenan-Ofri出生於義大利,在以色列長大,除了三人組外,他的合作對象包括柏林愛樂樂團與以色列愛樂樂團。Oren
Fried出生於耶路撒冷,個人發展包括爵士樂、龐克等。
這是一個可以探見音樂遷徙道路上複雜的語言、宗教、音樂文化相互照映與牽動的音樂組合,位於南方的猶太音樂傳統,因為地理位置、氣候、語言的不同,與阿許肯納茲猶太有很大的差異。
|
Three musicians, three
instruments, three native lands,
three languages, gathering in
Jerusalem to play the music of
Morocco, which remembers Spain,
which in turn yearns for
Jerusalem.
Singer-composer Esti Kenan Ofri
was born in Italy, studied dance
and music in Israel and felt
most intimate with the singing
traditions of the Sephardic
Jews. Her work Women in Longing
for four traditional singers,
oud, cello and percussion was
commissioned for the opening of
the International Congress for
Jewish studies 2007. Armand
Sabach was born in Morocco and
moved to Israel where he studied
at Hebrew University and
directed an ensemble of Moroccan
Jewish Music. Oren Fried is a
drummer and percussionist who
has worked with music styles
from Latin and jazz to
traditional ethnic, his
particular emphasis has been on
Jewish musical heritage and he
collaborates with Esti Kenan
Ofri and Armond Sabach as the
Kol Oud Tof Trio.
Since 2000, the trio has
performed worldwide and released
two CDs—Gazelle and Haketia.
George Robinson of The Jewish
Week has written, "The result of
the trio is a seamless and
engaging collaboration that
combines Hebrew liturgical
poetry, Ladino and Arabic
classical modes in a beautiful
blend." Albert Suissa of Kol Ha-Ir
commented, "the recordings have
retained the heart and soul of
this tradition and even enriched
it. It has something of
Jerusalem, its creativity, a
refined atmosphere that breaks
down old listening habits—all
rare in new arrangements of
classical oriental music… The
music is simply superb.”
|